creole/translation/en/creole.po

2139 lines
60 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: creole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eole@ac-dijon.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 10:20+0100\n"
"Last-Translator: Équipe EOLE <eole@ac-dijon.fr>\n"
"Language-Team: Équipe EOLE <eole@ac-dijon.fr>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: bin/Maj-Auto:66 creole/reconfigure.py:185
msgid "! Abandoning configuration !"
msgstr "! Abandoning configuration !"
#: bin/Maj-Auto:67 creole/reconfigure.py:186
msgid ""
"System may be in an incoherent state.\n"
"\n"
msgstr ""
"System may be in an incoherent state.\n"
"\n"
#: bin/Maj-Auto:75
msgid "Manage EOLE server automatic update"
msgstr "Manage EOLE server automatic update"
#: bin/Maj-Auto:81 bin/Maj-Release:35
msgid "show this help message and exit"
msgstr "show this help message and exit"
#: bin/Maj-Auto:84
msgid "run in dry-run mode (force to True when using Query-Auto)."
msgstr "run in dry-run mode (force to True when using Query-Auto)."
#: bin/Maj-Auto:87
msgid "bypass Zephir authorizations."
msgstr "bypass Zephir authorizations."
#: bin/Maj-Auto:90
msgid "update your server without any confirmation."
msgstr "update your server without any confirmation."
#: bin/Maj-Auto:94
msgid "ask apt-get to simulate packages installation"
msgstr "ask apt-get to simulate packages installation"
#: bin/Maj-Auto:101
msgid "use testing packages."
msgstr "use testing packages."
#: bin/Maj-Auto:105
msgid "use development packages."
msgstr "use development packages."
#: bin/Maj-Auto:113
msgid "run reconfigure on successful upgrade."
msgstr "run reconfigure on successful upgrade."
#: bin/Maj-Auto:117
msgid ""
"run reconfigure on successful upgrade and reboot if necessary (implies -r)."
msgstr ""
"run reconfigure on successful upgrade and reboot if necessary (implies -r)."
#: bin/Maj-Auto:119
msgid "only download packages in cache."
msgstr "only download packages in cache."
#: bin/Maj-Auto:122
msgid "EOLE repository server."
msgstr "EOLE repository server."
#: bin/Maj-Auto:124
msgid "Ubuntu repository server."
msgstr "Ubuntu repository server."
#: bin/Maj-Auto:126
msgid "Envole repository server."
msgstr "Envole repository server."
#: bin/Maj-Auto:128
msgid "use CDROM as source."
msgstr "use CDROM as source."
#: bin/Maj-Auto:132
msgid "specific output for EAD."
msgstr "specific output for EAD."
#: bin/Maj-Auto:135
msgid "ignore local configuration if creoled not responding."
msgstr "ignore local configuration if creoled not responding."
#: bin/Maj-Auto:182
#, python-brace-format
msgid "Update at {0}"
msgstr "Update at {0}"
#: bin/Maj-Auto:234
msgid "Unknown release number"
msgstr "Unknown release number"
#: bin/Maj-Auto:247
msgid "Update is locked, please contact Zéphir administrator"
msgstr "Update is locked, please contact Zéphir administrator"
#: bin/Maj-Auto:248 creole/reconfigure.py:313
msgid "Use -f option if you want to force execution"
msgstr "Use -f option if you want to force execution"
#: bin/Maj-Auto:280
msgid "(CHANGE RELEASE LEVEL)"
msgstr "(CHANGE RELEASE LEVEL)"
#: bin/Maj-Auto:282
msgid "(UNSTABLE VERSION)"
msgstr "(UNSTABLE VERSION)"
#: bin/Maj-Auto:284
msgid "(TESTING VERSION)"
msgstr "(TESTING VERSION)"
#: bin/Maj-Auto:287
#, python-brace-format
msgid "{0} - Raising update level may prevent lowering back to stable version."
msgstr ""
"{0} - Raising update level may prevent lowering back to stable version."
#: bin/Maj-Auto:290
msgid "Do you wish to proceed?"
msgstr "Do you wish to proceed?"
#: bin/Maj-Auto:295
msgid "Cancelling!"
msgstr "Cancelling!"
#: bin/Maj-Auto:330 bin/Maj-Auto:374
msgid "Update successful."
msgstr "Update successful."
#: bin/Maj-Auto:331
msgid "Nothing to install."
msgstr "Nothing to install."
#: bin/Maj-Auto:339
#, python-brace-format
msgid "{0} new,"
msgid_plural "{0} news,"
msgstr[0] "{0} new,"
msgstr[1] "{0} news,"
#: bin/Maj-Auto:340
#, python-brace-format
msgid "{0} upgrade,"
msgid_plural "{0} upgrades,"
msgstr[0] "{0} upgrade,"
msgstr[1] "{0} upgrades,"
#: bin/Maj-Auto:341
#, python-brace-format
msgid "{0} delete"
msgid_plural "{0} deletes"
msgstr[0] "{0} delete"
msgstr[1] "{0} deletes"
#: bin/Maj-Auto:383
msgid "Upgrade post Maj-Release, please wait"
msgstr "Upgrade post Maj-Release, please wait"
#: bin/Maj-Auto:389
msgid "error in post maj release"
msgstr "error in post maj release"
#: bin/Maj-Auto:402
msgid ""
"At least one packages has been updated, use command [reconfigure] to apply "
"modifications."
msgstr ""
"At least one packages has been updated, use command [reconfigure] to apply "
"modifications."
#: bin/Maj-Auto:415
msgid ""
". If restarting creoled service does not help, try {} command with '-i' "
"option."
msgstr ""
". If restarting creoled service does not help, try {} command with '-i' "
"option."
#: bin/Maj-Release:28 bin/Maj-Release:50
msgid "This script will upgrade to a new release of this distribution"
msgstr "This script will upgrade to a new release of this distribution"
#: bin/Maj-Release:37
msgid "Target release number"
msgstr "Target release number"
#: bin/Maj-Release:40
msgid "Do not ask confirmation"
msgstr "Do not ask confirmation"
#: bin/Maj-Release:56
msgid "No stable new release available"
msgstr "No stable new release available"
#: bin/Maj-Release:68
msgid "q|quit: abort"
msgstr "q|quit: abort"
#: bin/Maj-Release:73
msgid ""
"\n"
"Upgrade aborted by user"
msgstr ""
"\n"
"Upgrade aborted by user"
#: bin/Maj-Release:87
msgid "Voluntary stay of proceedings"
msgstr "Voluntary stay of proceedings"
#: bin/Maj-Release:90 bin/Maj-Release:97
#, python-brace-format
msgid "Invalid response: {0}"
msgstr "Invalid response: {0}"
#: creole/annotator.py:255 creole/var_loader.py:519
msgid "Bridge IP address"
msgstr "Bridge IP address"
#: creole/annotator.py:260 creole/var_loader.py:521
msgid "Bridge IP subnet mask"
msgstr "Bridge IP subnet mask"
#: creole/annotator.py:274 creole/var_loader.py:525
msgid "Bridge broadcast IP address"
msgstr "Bridge broadcast IP address"
#: creole/annotator.py:372
msgid "{} family already exists"
msgstr "{} family already exists"
#: creole/annotator.py:378 creole/var_loader.py:582
msgid "Containers informations"
msgstr "Containers informations"
#: creole/annotator.py:417
msgid "the container \"{}\" does not exist"
msgstr "the container \"{}\" does not exist"
#: creole/annotator.py:419
msgid "mandatory attribute \"id\" missing for container \"{}\""
msgstr "mandatory attribute \"id\" missing for container \"{}\""
#: creole/annotator.py:423
msgid ""
"attribute \"id\" must be unique, but \"{}\" is used for containers \"{}\" "
"and \"{}\""
msgstr ""
"attribute \"id\" must be unique, but \"{}\" is used for containers \"{}\" "
"and \"{}\""
#: creole/annotator.py:437 creole/var_loader.py:549 creole/var_loader.py:568
#, python-brace-format
msgid "Path of container {0}"
msgstr "Path of container {0}"
#: creole/annotator.py:453 creole/var_loader.py:559
#, python-brace-format
msgid "Group name of container {0}"
msgstr "Group name of container {0}"
#: creole/annotator.py:620
msgid "attribute {} already exists for {}"
msgstr "attribute {} already exists for {}"
#: creole/annotator.py:625
msgid "attribute node_name or name_type already exists for {}"
msgstr "attribute node_name or name_type already exists for {}"
#: creole/annotator.py:788
msgid "only one action allow for {}"
msgstr "only one action allow for {}"
#: creole/annotator.py:826
msgid "No configuration variables available in the configuration set"
msgstr "No configuration variables available in the configuration set"
#: creole/annotator.py:837
msgid "valid_enum sets for unknown variables {}"
msgstr "valid_enum sets for unknown variables {}"
#: creole/annotator.py:910
msgid "the variable {} in a group must be multi"
msgstr "the variable {} in a group must be multi"
#: creole/annotator.py:917
msgid "cannot found a master {} nor a slave {}"
msgstr "cannot found a master {} nor a slave {}"
#: creole/annotator.py:1048
msgid "master/slaves {} could not be auto_save"
msgstr "master/slaves {} could not be auto_save"
#: creole/annotator.py:1052
msgid "master/slaves {} could not be auto_freeze"
msgstr "master/slaves {} could not be auto_freeze"
#: creole/annotator.py:1101
msgid "cannot set valid enum for variable with type {}"
msgstr "cannot set valid enum for variable with type {}"
#: creole/annotator.py:1111 creole/annotator.py:1133
msgid "empty valid enum is not allowed for variable {}"
msgstr "empty valid enum is not allowed for variable {}"
#: creole/annotator.py:1130
msgid ""
"value \"{}\" of variable \"{}\" is not in list of all expected values ({})"
msgstr ""
"value \"{}\" of variable \"{}\" is not in list of all expected values ({})"
#: creole/annotator.py:1198
msgid "An auto or fill already exists for the target: {}"
msgstr "An auto or fill already exists for the target: {}"
#: creole/annotator.py:1218
msgid "variable with auto value cannot be auto_freeze"
msgstr "variable with auto value cannot be auto_freeze"
#: creole/annotator.py:1221
msgid "variable with auto value cannot be auto_save"
msgstr "variable with auto value cannot be auto_save"
#: creole/annotator.py:1246
msgid "{} already has a separator"
msgstr "{} already has a separator"
#: creole/annotator.py:1256 creole/annotator.py:1414
msgid "All '{}' variables shall be set in order to calculate {}"
msgstr "All '{}' variables shall be set in order to calculate {}"
#: creole/annotator.py:1260
msgid "The function {} is unknown"
msgstr "The function {} is unknown"
#: creole/annotator.py:1262
msgid "Function {} shall return a list"
msgstr "Function {} shall return a list"
#: creole/annotator.py:1282
msgid "cannot use {} type as a param in check for {}"
msgstr "cannot use {} type as a param in check for {}"
#: creole/annotator.py:1344
msgid "cannot load checkval value for variable {}: {}"
msgstr "cannot load checkval value for variable {}: {}"
#: creole/annotator.py:1349
msgid "cannot set more than one param for valid_enum for variable {}"
msgstr "cannot set more than one param for valid_enum for variable {}"
#: creole/annotator.py:1357
msgid "cannot load value for variable {}: {}"
msgstr "cannot load value for variable {}: {}"
#: creole/annotator.py:1365
msgid "valid_enum already set for {}"
msgstr "valid_enum already set for {}"
#: creole/annotator.py:1409
msgid "cannot use {} type as a param in a fill/auto"
msgstr "cannot use {} type as a param in a fill/auto"
#: creole/annotator.py:1448
msgid "cannot found family {}"
msgstr "cannot found family {}"
#: creole/annotator.py:1581
msgid "cannot use {} type as a param in a condition"
msgstr "cannot use {} type as a param in a condition"
#: creole/cert.py:57
msgid "! Error while generating entropy file !"
msgstr "! Error while generating entropy file !"
#: creole/cert.py:94
#, python-brace-format
msgid "! Error while generating ssl key in {0} !"
msgstr "! Error while generating ssl key in {0} !"
#: creole/cert.py:107 creole/cert.py:114 creole/cert.py:121 creole/cert.py:128
#: creole/cert.py:135 creole/cert.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"! Rights on {0} can't be modified"
msgstr ""
"\n"
"! Rights on {0} can't be modified"
#: creole/cert.py:201
msgid "Certificate chain incomplete."
msgstr "Certificate chain incomplete."
#: creole/cert.py:231
#, python-brace-format
msgid "Error: file {0} does not exist"
msgstr "Error: file {0} does not exist"
#: creole/cert.py:307 creole/cert.py:358
#, python-brace-format
msgid ""
"Certificate configuration template can not be found:\n"
"\t{0}\n"
msgstr ""
"Certificate configuration template can not be found:\n"
"\t{0}\n"
#: creole/cert.py:309
msgid "Generating CA certificate"
msgstr "Generating CA certificate"
#: creole/cert.py:315
msgid "Error while generating CA"
msgstr "Error while generating CA"
#: creole/cert.py:326
msgid "Generating certificate revocation list (CRL)"
msgstr "Generating certificate revocation list (CRL)"
#: creole/cert.py:330
#, python-brace-format
msgid "Error while generating CRL ({0}/eole.crl)"
msgstr "Error while generating CRL ({0}/eole.crl)"
#: creole/cert.py:373 creole/cert.py:375
#, python-brace-format
msgid "Folder {0} does not exist."
msgstr "Folder {0} does not exist."
#: creole/cert.py:390
#, python-brace-format
msgid "! Error while generating certificate request {0} !"
msgstr "! Error while generating certificate request {0} !"
#: creole/cert.py:403
#, python-brace-format
msgid "! Error while signing certificate request {0} !"
msgstr "! Error while signing certificate request {0} !"
#: creole/cert.py:404
#, python-brace-format
msgid "* Certificate {0} successfully generated"
msgstr "* Certificate {0} successfully generated"
#: creole/cert.py:543 creole/cert.py:571
msgid "cert or certfile must be None"
msgstr "cert or certfile must be None"
#: creole/cert.py:545 creole/cert.py:573
msgid "cert or certfile must be set"
msgstr "cert or certfile must be set"
#: creole/cert.py:554 creole/cert.py:582
#, python-brace-format
msgid "error in {0}: {1}"
msgstr "error in {0}: {1}"
#: creole/cert.py:557
#, python-brace-format
msgid "Invalid certificate subject: {0} "
msgstr "Invalid certificate subject: {0} "
#: creole/cert.py:585
#, python-brace-format
msgid "Invalid certificate issuer: {0} "
msgstr "Invalid certificate issuer: {0} "
#: creole/client.py:287
#, python-brace-format
msgid "Connexion error '{0}', retry {1}/{2}"
msgstr "Connexion error '{0}', retry {1}/{2}"
#: creole/client.py:292
#, python-brace-format
msgid ""
"HTTP error: {0}\n"
"Please check creoled's log (/var/log/rsyslog/local/creoled/creoled.info."
"log)\n"
"and restart service with command 'service creoled start'"
msgstr ""
"HTTP error: {0}\n"
"Please check creoled's log (/var/log/rsyslog/local/creoled/creoled.info."
"log)\n"
"and restart service with command 'service creoled start'"
#: creole/client.py:294
#, python-brace-format
msgid "HTTP error: {0}"
msgstr "HTTP error: {0}"
#: creole/client.py:296
msgid "creoled service didn't respond in time"
msgstr "creoled service didn't respond in time"
#: creole/client.py:323
#, python-brace-format
msgid "HTML content: {0}"
msgstr "HTML content: {0}"
#: creole/client.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"HTML error {0}, please consult creoled events log (/var/log/rsyslog/local/"
"creoled/creoled.info.log) to have more informations"
msgstr ""
"HTML error {0}, please consult creoled events log (/var/log/rsyslog/local/"
"creoled/creoled.info.log) to have more informations"
#: creole/client.py:334
#, python-brace-format
msgid "Creole error {0}: {1}"
msgstr "Creole error {0}: {1}"
#: creole/client.py:356
#, python-brace-format
msgid "Path must not mix dotted and slash notation: '{0}'"
msgstr "Path must not mix dotted and slash notation: '{0}'"
#: creole/client.py:361
#, python-brace-format
msgid "Path must start with '/': '{0}'"
msgstr "Path must start with '/': '{0}'"
#: creole/client.py:383
#, python-brace-format
msgid "Too many positional parameters {0}."
msgstr "Too many positional parameters {0}."
#: creole/client.py:435 creole/eosfunc.py:58
#, python-brace-format
msgid "Unknown variable {0}"
msgstr "Unknown variable {0}"
#: creole/client.py:475
#, python-brace-format
msgid "No container found for group {0}"
msgstr "No container found for group {0}"
#: creole/client.py:477
msgid "No container found! Is that possible?"
msgstr "No container found! Is that possible?"
#: creole/client.py:498
#, python-brace-format
msgid "Unknown container {0}"
msgstr "Unknown container {0}"
#: creole/client.py:667 creole/client.py:676
#, python-brace-format
msgid "Unknown container components {0} for container {1}"
msgstr "Unknown container components {0} for container {1}"
#: creole/client.py:669
#, python-brace-format
msgid "Unknown container components {0}"
msgstr "Unknown container components {0}"
#: creole/client.py:838
#, python-brace-format
msgid "Error: {0}"
msgstr "Error: {0}"
#: creole/containers.py:79
msgid "Invalid LXC lock files state: both are present."
msgstr "Invalid LXC lock files state: both are present."
#: creole/containers.py:103
msgid "LXC is enabled but LXC commands not found in PATH."
msgstr "LXC is enabled but LXC commands not found in PATH."
#: creole/containers.py:106
msgid ""
"Server already instantiated in no containers mode, attempt to activate "
"containers mode aborted."
msgstr ""
"Server already instantiated in no containers mode, attempt to activate "
"containers mode aborted."
#: creole/containers.py:108
msgid ""
"Server already instantiated in containers mode, attempt to activate no "
"containers mode aborted."
msgstr ""
"Server already instantiated in containers mode, attempt to activate no "
"containers mode aborted."
#: creole/containers.py:124
msgid ""
"cacher not available, please start check log in /var/log/apt-cacher-ng/ and "
"restart it with \"service apt-cacher-ng start\" command"
msgstr ""
"cacher not available, please start check log in /var/log/apt-cacher-ng/ and "
"restart it with \"service apt-cacher-ng start\" command"
#: creole/containers.py:129
#, python-brace-format
msgid "Managing container {0}"
msgstr "Managing container {0}"
#: creole/containers.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"error during the process of container creation, more informations in {0}"
msgstr ""
"error during the process of container creation, more informations in {0}"
#: creole/containers.py:140
#, python-brace-format
msgid ""
"eole-common-pkg not installed in container, something goes wrong, more "
"informations in {0}"
msgstr ""
"eole-common-pkg not installed in container, something goes wrong, more "
"informations in {0}"
#: creole/containers.py:174
msgid "Container has no name"
msgstr "Container has no name"
#: creole/containers.py:177
#, python-brace-format
msgid "Container {0} has no IP"
msgstr "Container {0} has no IP"
#: creole/dtd_parser.py:52
msgid "Do not write \"ChoiceOption\" in comments"
msgstr "Do not write \"ChoiceOption\" in comments"
#: creole/dtd_parser.py:56
msgid "Unvalid comment content: must match a valid attribute name"
msgstr "Unvalid comment content: must match a valid attribute name"
#: creole/dtd_parser.py:87
#, python-brace-format
msgid "Using name {0} is forbidden in attributes"
msgstr "Using name {0} is forbidden in attributes"
#: creole/dtd_parser.py:93
msgid "Not a valid list"
msgstr "Not a valid list"
#: creole/eosfunc.py:70
msgid "Wrong IP address format"
msgstr "Wrong IP address format"
#: creole/eosfunc.py:77
msgid "An IP address is a sequence of four numbers separated by dots."
msgstr "An IP address is a sequence of four numbers separated by dots."
#: creole/eosfunc.py:80
msgid "Each number is in range [0, 255]."
msgstr "Each number is in range [0, 255]."
#: creole/eosfunc.py:92
msgid "Two IP addresses are required."
msgstr "Two IP addresses are required."
#: creole/eosfunc.py:112
#, python-brace-format
msgid "Specified network does not match IP address {0}"
msgstr "Specified network does not match IP address {0}"
#: creole/eosfunc.py:145
msgid "Subnet mask format invalid"
msgstr "Subnet mask format invalid"
#: creole/eosfunc.py:157
msgid "You must answer 'O' or 'N'"
msgstr "You must answer 'O' or 'N'"
#: creole/eosfunc.py:166
msgid "Value must be uppercase."
msgstr "Value must be uppercase."
#: creole/eosfunc.py:174
msgid "Value must be lowercase."
msgstr "Value must be lowercase."
#: creole/eosfunc.py:188
msgid "Invalid potential values list"
msgstr "Invalid potential values list"
#: creole/eosfunc.py:190
#, python-brace-format
msgid "Choose one of these options: {0}"
msgstr "Choose one of these options: {0}"
#: creole/eosfunc.py:193
msgid "Invalid syntax"
msgstr "Invalid syntax"
#: creole/eosfunc.py:210
msgid "A number is required."
msgstr "A number is required."
#: creole/eosfunc.py:213
#, python-brace-format
msgid "Give an integer greater than {0}"
msgstr "Give an integer greater than {0}"
#: creole/eosfunc.py:215
#, python-brace-format
msgid "Give an integer lesser than {0}"
msgstr "Give an integer lesser than {0}"
#: creole/eosfunc.py:228
msgid ""
"valid_len : a length must be given, either an exact length or a maximum or "
"minimum length."
msgstr ""
"valid_len : a length must be given, either an exact length or a maximum or "
"minimum length."
#: creole/eosfunc.py:230
msgid ""
"valid_len : an exact length can not be used with a minimum or a maximum "
"length."
msgstr ""
"valid_len : an exact length can not be used with a minimum or a maximum "
"length."
#: creole/eosfunc.py:233
#, python-brace-format
msgid "The exact length of the given variable must be {0}."
msgstr "The exact length of the given variable must be {0}."
#: creole/eosfunc.py:236
#, python-brace-format
msgid "The length of the given variable must be lesser than {0}"
msgstr "The length of the given variable must be lesser than {0}"
#: creole/eosfunc.py:238
#, python-brace-format
msgid "The length of the given variable must be greater than {0}"
msgstr "The length of the given variable must be greater than {0}"
#: creole/eosfunc.py:243
msgid "Value must be either Yes or No."
msgstr "Value must be either Yes or No."
#: creole/eosfunc.py:261
#, python-brace-format
msgid "Command {0} execution has failed"
msgstr "Command {0} execution has failed"
#: creole/eosfunc.py:266
#, python-brace-format
msgid "Value must be different from {0}"
msgstr "Value must be different from {0}"
#: creole/eosfunc.py:277
#, python-brace-format
msgid "\"{0}\" character is not allowed."
msgstr "\"{0}\" character is not allowed."
#: creole/eosfunc.py:293
msgid "Domain name is missing a top-level domain (TLD)."
msgstr "Domain name is missing a top-level domain (TLD)."
#: creole/eosfunc.py:301
msgid "Aliases must start with a slash (\"/\")."
msgstr "Aliases must start with a slash (\"/\")."
#: creole/eosfunc.py:307
msgid "Activating Apache is required in order to activate phpMyAdmin."
msgstr "Activating Apache is required in order to activate phpMyAdmin."
#: creole/eosfunc.py:313
msgid "SSO service must listen on an interface other than localhost."
msgstr "SSO service must listen on an interface other than localhost."
#: creole/eosfunc.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"Local SSO service is in conflict with reverse proxy, use IP address {0} "
"instead."
msgstr ""
"Local SSO service is in conflict with reverse proxy, use IP address {0} "
"instead."
#: creole/eosfunc.py:324
msgid "Value must be of type string."
msgstr "Value must be of type string."
#: creole/eosfunc.py:326
msgid "Value must be uppercase letters."
msgstr "Value must be uppercase letters."
#: creole/eosfunc.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"Please activate \"Utilisation du service sso pour les applications de votre "
"serveur Scribe\" before activating {0}."
msgstr ""
"Please activate \"Utilisation du service sso pour les applications de votre "
"serveur Scribe\" before activating {0}."
#: creole/eosfunc.py:348
msgid "This parameter is mandatory."
msgstr "This parameter is mandatory."
#: creole/eosfunc.py:388
#, python-brace-format
msgid "Error running command {0} : {1}"
msgstr "Error running command {0} : {1}"
#: creole/eosfunc.py:469 creole/eosfunc.py:992 creole/eosfunc.py:1000
#: creole/eosfunc.py:1012
#, python-brace-format
msgid "IP or subnet mask invalid ({0}, {1})"
msgstr "IP or subnet mask invalid ({0}, {1})"
#: creole/eosfunc.py:609
msgid "Operator must be either \"AND\" or \"OR\""
msgstr "Operator must be either \"AND\" or \"OR\""
#: creole/eosfunc.py:611
msgid "eval_match must be either \"True\" or \"False\""
msgstr "eval_match must be either \"True\" or \"False\""
#: creole/eosfunc.py:613
msgid "eval_mismatch must be either \"True\" or \"False\""
msgstr "eval_mismatch must be either \"True\" or \"False\""
#: creole/eosfunc.py:634
msgid "Condition keys must start with \"condition\"."
msgstr "Condition keys must start with \"condition\"."
#: creole/eosfunc.py:644
msgid "Conditions and parameters counts do not match in calc_multi_condition."
msgstr "Conditions and parameters counts do not match in calc_multi_condition."
#: creole/eosfunc.py:715
#, python-brace-format
msgid "LDAP directory of {0}.{1}"
msgstr "LDAP directory of {0}.{1}"
#: creole/eosfunc.py:720
#, python-brace-format
msgid "LDAP directory of {0}"
msgstr "LDAP directory of {0}"
#: creole/eosfunc.py:1300
msgid "Unknown job type"
msgstr "Unknown job type"
#: creole/eosfunc.py:1334
#, python-brace-format
msgid "Disknod '{0}' is not a directory or a device."
msgstr "Disknod '{0}' is not a directory or a device."
#: creole/eosfunc.py:1433
#, python-brace-format
msgid "Error loading custom functions in {0}."
msgstr "Error loading custom functions in {0}."
#: creole/fonctionseole.py:119
msgid "Updating Grub configuration"
msgstr "Updating Grub configuration"
#: creole/fonctionseole.py:131
msgid "Initramfs missing, generating :"
msgstr "Initramfs missing, generating :"
#: creole/fonctionseole.py:189
#, python-brace-format
msgid "Syslog logging is not working properly: {0}"
msgstr "Syslog logging is not working properly: {0}"
#: creole/fonctionseole.py:190
msgid "You may need to start/restart systemd-journald"
msgstr "You may need to start/restart systemd-journald"
#: creole/fonctionseole.py:255
#, python-brace-format
msgid "Checking permissions on Zéphir for {0} impossible."
msgstr "Checking permissions on Zéphir for {0} impossible."
#: creole/fonctionseole.py:256
#, python-brace-format
msgid "Error message: {0}"
msgstr "Error message: {0}"
#: creole/fonctionseole.py:261
msgid "Using stored parameters"
msgstr "Using stored parameters"
#: creole/fonctionseole.py:276
#, python-brace-format
msgid "Updating {0} impossible (insufficient rights)."
msgstr "Updating {0} impossible (insufficient rights)."
#: creole/loader.py:84 creole/xmlreflector.py:33
msgid "no such DTD file: {}"
msgstr "no such DTD file: {}"
#: creole/loader.py:132 creole/loader.py:358
msgid "unknown tag {}"
msgstr "unknown tag {}"
#: creole/loader.py:169
msgid "unknown constraint {}"
msgstr "unknown constraint {}"
#: creole/loader.py:185 creole/loader.py:286
msgid "unknown hidden boolean {}"
msgstr "unknown hidden boolean {}"
#: creole/loader.py:192
msgid "unknown param type {} in fill to {}"
msgstr "unknown param type {} in fill to {}"
#: creole/loader.py:207
msgid "valid_enum cannot have more than one param for {}"
msgstr "valid_enum cannot have more than one param for {}"
#: creole/loader.py:218 creole/var_loader.py:933
msgid "valid_differ length should be 1"
msgstr "valid_differ length should be 1"
#: creole/loader.py:230 creole/var_loader.py:937
msgid "valid_networknetmask length should be 1"
msgstr "valid_networknetmask length should be 1"
#: creole/loader.py:232 creole/var_loader.py:939
msgid "valid_networknetmask must have only eole variable"
msgstr "valid_networknetmask must have only eole variable"
#: creole/loader.py:241 creole/var_loader.py:943
msgid "valid_ipnetmask length should be 1"
msgstr "valid_ipnetmask length should be 1"
#: creole/loader.py:243 creole/var_loader.py:945
msgid "valid_ipnetmask must have only eole variable"
msgstr "valid_ipnetmask must have only eole variable"
#: creole/loader.py:252 creole/var_loader.py:949
msgid "valid_broadcast length should be 2"
msgstr "valid_broadcast length should be 2"
#: creole/loader.py:254 creole/var_loader.py:957
msgid "valid_broadcast must have only eole variable"
msgstr "valid_broadcast must have only eole variable"
#: creole/loader.py:264 creole/var_loader.py:961
msgid "valid_in_network length should be 2"
msgstr "valid_in_network length should be 2"
#: creole/loader.py:266 creole/var_loader.py:969
msgid "valid_in_network must have only eole variable"
msgstr "valid_in_network must have only eole variable"
#: creole/loader.py:311
msgid "unknown condition type {} for {}"
msgstr "unknown condition type {} for {}"
#: creole/loader.py:371
msgid "variable without family"
msgstr "variable without family"
#: creole/loader.py:417
msgid "path already loaded {}"
msgstr "path already loaded {}"
#: creole/loader.py:446
msgid "there is no element for path {}"
msgstr "there is no element for path {}"
#: creole/loader.py:472 creole/loader.py:626
msgid "unknown value {} for {}"
msgstr "unknown value {} for {}"
#: creole/loader.py:505
msgid "default value already set for {}"
msgstr "default value already set for {}"
#: creole/loader.py:526 creole/loader.py:648
msgid "key already exists in information {}"
msgstr "key already exists in information {}"
#: creole/loader.py:581
msgid "cannot create option {}: {}"
msgstr "cannot create option {}: {}"
#: creole/loader.py:600
msgid "cannot load consistency for {}: {}"
msgstr "cannot load consistency for {}: {}"
#: creole/loader.py:670
msgid "cannot create optiondescription {}: {}"
msgstr "cannot create optiondescription {}: {}"
#: creole/loader.py:715
msgid "Only creole namespace is supported"
msgstr "Only creole namespace is supported"
#: creole/loader.py:724 creole/loader1.py:408
#, python-brace-format
msgid "Configuration file unexistent : {0}"
msgstr "Configuration file unexistent : {0}"
#: creole/loader.py:728 creole/loader1.py:412
msgid "Unable to force_configeol with load_extra."
msgstr "Unable to force_configeol with load_extra."
#: creole/loader.py:730 creole/loader1.py:414
msgid ""
"If force_dirs is defined, namespace must be set to creole and load_extra "
"must be set to False."
msgstr ""
"If force_dirs is defined, namespace must be set to creole and load_extra "
"must be set to False."
#: creole/loader.py:758 creole/loader1.py:433
msgid "Namespace {} for extra dictionary not allowed"
msgstr "Namespace {} for extra dictionary not allowed"
#: creole/loader1.py:74
#, python-brace-format
msgid "Unable to find namespace: {0}"
msgstr "Unable to find namespace: {0}"
#: creole/loader1.py:292
msgid "extra name {} not allowed"
msgstr "extra name {} not allowed"
#: creole/loader1.py:350 creole/loader1.py:376
msgid "Error when trying to upgrade config file: {}"
msgstr "Error when trying to upgrade config file: {}"
#: creole/loader1.py:358
#, python-brace-format
msgid "eol_version ({0}) is greater than current version ({1})"
msgstr "eol_version ({0}) is greater than current version ({1})"
#: creole/loader1.py:416
msgid "namespace is not creole, so load_extra is forbidden."
msgstr "namespace is not creole, so load_extra is forbidden."
#: creole/loader1.py:605
msgid "master's len is lower than the slave variable ({})"
msgstr "master's len is lower than the slave variable ({})"
#: creole/loader1.py:610
msgid "owner must be a string for {}"
msgstr "owner must be a string for {}"
#: creole/loader1.py:626
msgid "unable to load variable {} with value {}: {}"
msgstr "unable to load variable {} with value {}: {}"
#: creole/loader1.py:663 creole/loader1.py:741
msgid "config must have eol_file attribute"
msgstr "config must have eol_file attribute"
#: creole/loader1.py:667
#, python-brace-format
msgid "Can not find file {0}"
msgstr "Can not find file {0}"
#: creole/loader1.py:695
#, python-brace-format
msgid "Mandatory variable '{0}' from family '{1}' is not set !"
msgstr "Mandatory variable '{0}' from family '{1}' is not set !"
#: creole/loader1.py:758
#, python-brace-format
msgid "Error saving file: {0}"
msgstr "Error saving file: {0}"
#: creole/lxml_parser.py:24
#, python-brace-format
msgid "Error while parsing file {0}: {1}"
msgstr "Error while parsing file {0}: {1}"
#: creole/lxml_parser.py:36
#, python-brace-format
msgid "Error while parsing: {0}"
msgstr "Error while parsing: {0}"
#: creole/lxml_parser.py:60
#, python-brace-format
msgid "Error, var {0} already exists in current dictionaries"
msgstr "Error, var {0} already exists in current dictionaries"
#: creole/lxml_parser.py:73
msgid "Error: extra <files> tags in dictionaries."
msgstr "Error: extra <files> tags in dictionaries."
#: creole/lxml_parser.py:82
msgid "Error: extra <containers> tags in dictionaries."
msgstr "Error: extra <containers> tags in dictionaries."
#: creole/lxml_parser.py:87
#, python-brace-format
msgid "Name '{0}' is not allowed in tag <container>."
msgstr "Name '{0}' is not allowed in tag <container>."
#: creole/lxml_parser.py:90
#, python-brace-format
msgid "There must be only one name '{0}' in a dictionary."
msgstr "There must be only one name '{0}' in a dictionary."
#: creole/lxml_parser.py:101
msgid "Error: extra <all> tags in dictionaries."
msgstr "Error: extra <all> tags in dictionaries."
#: creole/lxml_parser.py:190 creole/lxml_parser.py:197
#, python-brace-format
msgid "Value {0} not in {1}"
msgstr "Value {0} not in {1}"
#: creole/lxml_parser.py:261
#, python-brace-format
msgid "Family {0} is set several times."
msgstr "Family {0} is set several times."
#: creole/lxml_parser.py:303
#, python-brace-format
msgid "Action Family {0} is set several times."
msgstr "Action Family {0} is set several times."
#: creole/lxml_parser.py:310
msgid "Error: extra <action> tags in dictionaries."
msgstr "Error: extra <action> tags in dictionaries."
#: creole/lxml_parser.py:400
#, python-brace-format
msgid "Unknown type {0} for condition target."
msgstr "Unknown type {0} for condition target."
#: creole/lxml_parser.py:406
#, python-brace-format
msgid "Impossible condition without source for {0}."
msgstr "Impossible condition without source for {0}."
#: creole/lxml_parser.py:432
#, python-brace-format
msgid "Invalid help for variable {0}."
msgstr "Invalid help for variable {0}."
#: creole/lxml_parser.py:439
#, python-brace-format
msgid "Invalid help for family {0}"
msgstr "Invalid help for family {0}"
#: creole/maj.py:106
#, python-brace-format
msgid "An update is scheduled at {0}"
msgstr "An update is scheduled at {0}"
#: creole/maj.py:145
#, python-brace-format
msgid "{0} the {1}"
msgstr "{0} the {1}"
#: creole/objspace.py:167
msgid "{} is not True or False"
msgstr "{} is not True or False"
#: creole/objspace.py:266
msgid "Already present in another XML file, {} cannot be re-created"
msgstr "Already present in another XML file, {} cannot be re-created"
#: creole/objspace.py:274
msgid "Redefined object: {} does not exist yet"
msgstr "Redefined object: {} does not exist yet"
#: creole/objspace.py:314
msgid "Creole object {} has a wrong type"
msgstr "Creole object {} has a wrong type"
#: creole/objspace.py:352
msgid "cannot redefine attribute {} for variable {}"
msgstr "cannot redefine attribute {} for variable {}"
#: creole/objspace.py:359
msgid "value for {} must be True or False, not {}"
msgstr "value for {} must be True or False, not {}"
#: creole/objspace.py:397
msgid "Family {} is set several times"
msgstr "Family {} is set several times"
#: creole/objspace.py:572
msgid ""
"A family located in the {} namespace shall not be used in the {} namespace"
msgstr ""
"A family located in the {} namespace shall not be used in the {} namespace"
#: creole/objspace.py:588
msgid "unknown family {}"
msgstr "unknown family {}"
#: creole/objspace.py:620
msgid ""
"A variable located in the {} namespace shall not be used in the {} namespace"
msgstr ""
"A variable located in the {} namespace shall not be used in the {} namespace"
#: creole/objspace.py:638
msgid "Already defined master {} for variable {}"
msgstr "Already defined master {} for variable {}"
#: creole/objspace.py:651
msgid "don't set full path variable in creole's namespace (set '{}' not '{}')"
msgstr "don't set full path variable in creole's namespace (set '{}' not '{}')"
#: creole/objspace.py:653
msgid "unknown option {}"
msgstr "unknown option {}"
#: creole/reconfigure.py:61
msgid ""
"For more informations, read section\n"
"'Mise en œuvre des modules EOLE' in module documentation or\n"
"common documentation."
msgstr ""
"For more informations, read section\n"
"'Mise en œuvre des modules EOLE' in module documentation or\n"
"common documentation."
#: creole/reconfigure.py:104
msgid "Applying EOLE configuration."
msgstr "Applying EOLE configuration."
#: creole/reconfigure.py:108
msgid "leave process in interactive mode"
msgstr "leave process in interactive mode"
#: creole/reconfigure.py:110
msgid "override Zéphir lock"
msgstr "override Zéphir lock"
#: creole/reconfigure.py:112
msgid "automatic reboot if necessary"
msgstr "automatic reboot if necessary"
#: creole/reconfigure.py:229
#, python-brace-format
msgid "Running scripts {0}"
msgstr "Running scripts {0}"
#: creole/reconfigure.py:232
#, python-brace-format
msgid "Error {0}"
msgstr "Error {0}"
#: creole/reconfigure.py:242
msgid ""
"Please check creoled's log (/var/log/rsyslog/local/creoled/creoled.info."
"log)\n"
"and restart service with command 'service creoled start'"
msgstr ""
"Please check creoled's log (/var/log/rsyslog/local/creoled/creoled.info."
"log)\n"
"and restart service with command 'service creoled start'"
#: creole/reconfigure.py:258
#, python-brace-format
msgid "Preparation for {0}"
msgstr "Preparation for {0}"
#: creole/reconfigure.py:261
msgid "Server is not configured."
msgstr "Server is not configured."
#: creole/reconfigure.py:265
#, python-brace-format
msgid "Missing file {0}."
msgstr "Missing file {0}."
#: creole/reconfigure.py:270
msgid "Server must be instantiated before any reconfiguration can occur."
msgstr "Server must be instantiated before any reconfiguration can occur."
#: creole/reconfigure.py:276
msgid "Server already instantiated."
msgstr "Server already instantiated."
#: creole/reconfigure.py:278
msgid "To modify configuration parameter (e.g. IP address), use:"
msgstr "To modify configuration parameter (e.g. IP address), use:"
#: creole/reconfigure.py:279
msgid "'gen_config'"
msgstr "'gen_config'"
#: creole/reconfigure.py:280
msgid "then 'reconfigure' to apply changes."
msgstr "then 'reconfigure' to apply changes."
#: creole/reconfigure.py:284
msgid "you have run gen_conteneurs, please use instance instead of reconfigure"
msgstr ""
"you have run gen_conteneurs, please use instance instead of reconfigure"
#: creole/reconfigure.py:287
msgid "You have to run gen_conteneurs before instance"
msgstr "You have to run gen_conteneurs before instance"
#: creole/reconfigure.py:294
msgid "First instantiate server."
msgstr "First instantiate server."
#: creole/reconfigure.py:296
msgid "Proceeding with instantiation ?"
msgstr "Proceeding with instantiation ?"
#: creole/reconfigure.py:308
msgid "This process is blocked, contact Zéphir administrator."
msgstr "This process is blocked, contact Zéphir administrator."
#: creole/reconfigure.py:309
msgid "Force execution?"
msgstr "Force execution?"
#: creole/reconfigure.py:325
msgid "Configuration validation problem, please check server configuration."
msgstr "Configuration validation problem, please check server configuration."
#: creole/reconfigure.py:391
#, python-brace-format
msgid "Unable to start LXC container : {0}"
msgid_plural "Unable to start LXC containers : {0}"
msgstr[0] "Unable to start LXC container : {0}"
msgstr[1] "Unable to start LXC containers : {0}"
#: creole/reconfigure.py:406
msgid "Container mode is disabled."
msgstr "Container mode is disabled."
#: creole/reconfigure.py:411
#, python-brace-format
msgid ""
"container {0} does not already exist, please use gen_conteneurs to create "
"this container"
msgstr ""
"container {0} does not already exist, please use gen_conteneurs to create "
"this container"
#: creole/reconfigure.py:415
#, python-brace-format
msgid "Setting up {0}"
msgstr "Setting up {0}"
#: creole/reconfigure.py:423
msgid "Generating containers"
msgstr "Generating containers"
#: creole/reconfigure.py:457
msgid "Starting containers"
msgstr "Starting containers"
#: creole/reconfigure.py:473
#, python-brace-format
msgid "Can not read file {0}: {1}"
msgstr "Can not read file {0}: {1}"
#: creole/reconfigure.py:483
msgid "Removing old linux kernels and associate headers."
msgstr "Removing old linux kernels and associate headers."
#: creole/reconfigure.py:490
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove some packages: {0}"
msgstr "Unable to remove some packages: {0}"
#: creole/reconfigure.py:492
msgid "These packages will be removed next 'reconfigure'"
msgstr "These packages will be removed next 'reconfigure'"
#: creole/reconfigure.py:519
msgid "Checking Packages for container"
msgstr "Checking Packages for container"
#: creole/reconfigure.py:533
msgid "Managing packages"
msgstr "Managing packages"
#: creole/reconfigure.py:534
msgid " Removing packages"
msgstr " Removing packages"
#: creole/reconfigure.py:535
msgid "Removing packages"
msgstr "Removing packages"
#: creole/reconfigure.py:537
msgid " Installing packages"
msgstr " Installing packages"
#: creole/reconfigure.py:538
msgid "Installing packages"
msgstr "Installing packages"
#: creole/reconfigure.py:545 creole/reconfigure.py:546
msgid "Generating configuration files"
msgstr "Generating configuration files"
#: creole/reconfigure.py:566
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopping services"
#: creole/reconfigure.py:570
msgid "Starting services"
msgstr "Starting services"
#: creole/reconfigure.py:583
msgid "Configuring services"
msgstr "Configuring services"
#: creole/reconfigure.py:585
#, python-brace-format
msgid "Unknown service action: {0}"
msgstr "Unknown service action: {0}"
#: creole/reconfigure.py:617
msgid "Managing system user accounts"
msgstr "Managing system user accounts"
#: creole/reconfigure.py:625
msgid "No system user account management in non-interactive mode."
msgstr "No system user account management in non-interactive mode."
#: creole/reconfigure.py:633
msgid "'root' user unknown. This is abnormal."
msgstr "'root' user unknown. This is abnormal."
#: creole/reconfigure.py:638
msgid "No new EOLE account with /home on NFS"
msgstr "No new EOLE account with /home on NFS"
#: creole/reconfigure.py:641
#, python-brace-format
msgid "Create new administrator user account {0}?"
msgstr "Create new administrator user account {0}?"
#: creole/reconfigure.py:645
#, python-brace-format
msgid "Creating unexistent user {0}"
msgstr "Creating unexistent user {0}"
#: creole/reconfigure.py:653
#, python-brace-format
msgid "Unable to create user {0}"
msgstr "Unable to create user {0}"
#: creole/reconfigure.py:659
#, python-brace-format
msgid "Unable to add '{0}' to group 'adm'."
msgstr "Unable to add '{0}' to group 'adm'."
#: creole/reconfigure.py:666
#, python-brace-format
msgid "No modification of password of administrator user account {0}."
msgstr "No modification of password of administrator user account {0}."
#: creole/reconfigure.py:678
#, python-brace-format
msgid "# Modificating password for user account {0} #"
msgstr "# Modificating password for user account {0} #"
#: creole/reconfigure.py:685
msgid "New password"
msgstr "New password"
#: creole/reconfigure.py:686
msgid "Confirming new password"
msgstr "Confirming new password"
#: creole/reconfigure.py:690
#, python-brace-format
msgid "Password input errors for {0}. Abandon."
msgstr "Password input errors for {0}. Abandon."
#: creole/reconfigure.py:700
msgid "Can not use default password."
msgstr "Can not use default password."
#: creole/reconfigure.py:707
#, python-brace-format
msgid "User {0} password updated."
msgstr "User {0} password updated."
#: creole/reconfigure.py:711
#, python-brace-format
msgid "Error changing password for {0}."
msgstr "Error changing password for {0}."
#: creole/reconfigure.py:717
msgid "Passwords mismatch."
msgstr "Passwords mismatch."
#: creole/reconfigure.py:727
msgid "Managing certificates"
msgstr "Managing certificates"
#: creole/reconfigure.py:738
#, python-brace-format
msgid "Error while generating certificates: {0}"
msgstr "Error while generating certificates: {0}"
#: creole/reconfigure.py:744
#, python-brace-format
msgid "Copying certificates in {0}"
msgstr "Copying certificates in {0}"
#: creole/reconfigure.py:753
msgid "Applying kernel parameters"
msgstr "Applying kernel parameters"
#: creole/reconfigure.py:766
msgid "Finalizing configuration"
msgstr "Finalizing configuration"
#: creole/reconfigure.py:787 creole/reconfigure.py:792
#: creole/reconfigure.py:794
#, python-brace-format
msgid "Backup {0} in {1}"
msgstr "Backup {0} in {1}"
#: creole/reconfigure.py:790
#, python-brace-format
msgid "{0} was not modified"
msgstr "{0} was not modified"
#: creole/reconfigure.py:805
msgid "Managing update"
msgstr "Managing update"
#: creole/reconfigure.py:807
msgid "Updating server"
msgstr "Updating server"
#: creole/reconfigure.py:808
msgid ""
"An update is recommended.\n"
"Do you want to proceed with network update now ?"
msgstr ""
"An update is recommended.\n"
"Do you want to proceed with network update now ?"
#: creole/reconfigure.py:834
msgid "No updates available."
msgstr "No updates available."
#: creole/reconfigure.py:844
msgid "Task scheduling"
msgstr "Task scheduling"
#: creole/reconfigure.py:868
msgid ""
"Reboot is necessary.\n"
"Do you want to reboot now?"
msgstr ""
"Reboot is necessary.\n"
"Do you want to reboot now?"
#: creole/reconfigure.py:881
msgid "Reboot necessary"
msgstr "Reboot necessary"
#: creole/reconfigure.py:944
msgid "Beginning of configuration"
msgstr "Beginning of configuration"
#: creole/reconfigure.py:959 creole/reconfigure.py:964
msgid "eth0 network interface does not have a valid IP address."
msgstr "eth0 network interface does not have a valid IP address."
#: creole/reconfigure.py:960
msgid "Restarting networking service"
msgstr "Restarting networking service"
#: creole/reconfigure.py:965
msgid "Unable to obtain IP address."
msgstr "Unable to obtain IP address."
#: creole/reconfigure.py:981
msgid "Reconfiguration OK"
msgstr "Reconfiguration OK"
#: creole/server.py:99
#, python-brace-format
msgid "File not accessible: {0}"
msgstr "File not accessible: {0}"
#: creole/server.py:103
#, python-brace-format
msgid "File with null size: {0}"
msgstr "File with null size: {0}"
#: creole/server.py:146
#, python-brace-format
msgid "Reload config.eol due to {0} on {1}"
msgstr "Reload config.eol due to {0} on {1}"
#: creole/server.py:153
#, python-brace-format
msgid "Filtered inotify event for {0}"
msgstr "Filtered inotify event for {0}"
#: creole/server.py:170
msgid "Loading tiramisu configuration"
msgstr "Loading tiramisu configuration"
#: creole/server.py:192
msgid "Load creole configuration with errors"
msgstr "Load creole configuration with errors"
#: creole/server.py:198
msgid "Unable to load creole configuration: "
msgstr "Unable to load creole configuration: "
#: creole/server.py:232
msgid "Unable to load creole configuration from config.eol: "
msgstr "Unable to load creole configuration from config.eol: "
#: creole/server.py:244
msgid "Unable to load creole configuration from extra: "
msgstr "Unable to load creole configuration from extra: "
#: creole/server.py:272
msgid "All variables are not set, please configure your system:"
msgstr "All variables are not set, please configure your system:"
#: creole/server.py:277
msgid "variables are mandatories"
msgstr "variables are mandatories"
#: creole/server.py:288
msgid "variables must be in config file"
msgstr "variables must be in config file"
#: creole/server.py:350
#, python-brace-format
msgid "Mandatory variable {0} is not set."
msgstr "Mandatory variable {0} is not set."
#: creole/server.py:429
msgid "No configuration"
msgstr "No configuration"
#: creole/server.py:460
msgid "Base directory in which the server is launched (default: /tmp)"
msgstr "Base directory in which the server is launched (default: /tmp)"
#: creole/server.py:464
msgid "Configuration file of the server (default: /etc/eole/creoled.conf"
msgstr "Configuration file of the server (default: /etc/eole/creoled.conf"
#: creole/server.py:467
msgid "Run the server as a daemon (default: false)"
msgstr "Run the server as a daemon (default: false)"
#: creole/server.py:470
msgid "Listen on the specified IP:PORT (default: 127.0.0.1:8000)"
msgstr "Listen on the specified IP:PORT (default: 127.0.0.1:8000)"
#: creole/server.py:473 creole/server.py:478
msgid "Base under which the application is mounted (default: /)"
msgstr "Base under which the application is mounted (default: /)"
#: creole/server.py:481
msgid "User of the running process (default: nobody)"
msgstr "User of the running process (default: nobody)"
#: creole/server.py:484
msgid "Group of the running process (default: nogroup)"
msgstr "Group of the running process (default: nogroup)"
#: creole/server.py:487
msgid "Umask of the running process (default: 0644)"
msgstr "Umask of the running process (default: 0644)"
#: creole/server.py:593
msgid "No configuration found: do not check for container mode."
msgstr "No configuration found: do not check for container mode."
#: creole/server.py:608
#, python-brace-format
msgid "Unable to listen for containers: {0}"
msgstr "Unable to listen for containers: {0}"
#: creole/service.py:8 creole/service.py:16 creole/service.py:28
#: creole/service.py:40
msgid "Use new API “manage_services()”"
msgstr "Use new API “manage_services()”"
#: creole/template.py:59
msgid "Group variables must be of type master.slave"
msgstr "Group variables must be of type master.slave"
#: creole/template.py:239
msgid "length mismatch"
msgstr "length mismatch"
#: creole/template.py:302
#, python-brace-format
msgid "Patching template '{0}' with '{1}'"
msgstr "Patching template '{0}' with '{1}'"
#: creole/template.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"Error applying patch: '{0}'\n"
"To reproduce and fix this error {1}"
msgstr ""
"Error applying patch: '{0}'\n"
"To reproduce and fix this error {1}"
#: creole/template.py:320
#, python-brace-format
msgid "Cleaning file '{0}'"
msgstr "Cleaning file '{0}'"
#: creole/template.py:325
#, python-brace-format
msgid "Error removing comments '{0}': {1}"
msgstr "Error removing comments '{0}': {1}"
#: creole/template.py:340
#, python-brace-format
msgid "Template file not enabled: {0}"
msgstr "Template file not enabled: {0}"
#: creole/template.py:343
#, python-brace-format
msgid "Template file not set: {0}"
msgstr "Template file not set: {0}"
#: creole/template.py:347
#, python-brace-format
msgid "Template target not set: {0}"
msgstr "Template target not set: {0}"
#: creole/template.py:364
#, python-brace-format
msgid "Template {0} unexistent"
msgstr "Template {0} unexistent"
#: creole/template.py:367
#, python-brace-format
msgid "Copy template: '{0}' -> '{1}'"
msgstr "Copy template: '{0}' -> '{1}'"
#: creole/template.py:383
#, python-brace-format
msgid "File {0} does not exist."
msgstr "File {0} does not exist."
#: creole/template.py:388
#, python-brace-format
msgid "Folder {0} does not exist but is required by {1}"
msgstr "Folder {0} does not exist but is required by {1}"
#: creole/template.py:410
#, python-brace-format
msgid "Cheetah processing: '{0}' -> '{1}'"
msgstr "Cheetah processing: '{0}' -> '{1}'"
#: creole/template.py:429
#, python-brace-format
msgid "Error: unknown variable used in template {0} : {1}"
msgstr "Error: unknown variable used in template {0} : {1}"
#: creole/template.py:432
#, python-brace-format
msgid "Encoding issue detected in template {0}"
msgstr "Encoding issue detected in template {0}"
#: creole/template.py:435
#, python-brace-format
msgid "Error while instantiating template {0}: {1}"
msgstr "Error while instantiating template {0}: {1}"
#: creole/template.py:448
#, python-brace-format
msgid "Unable to write in file '{0}': '{1}'"
msgstr "Unable to write in file '{0}': '{1}'"
#: creole/template.py:480 creole/template.py:485
#, python-brace-format
msgid "Changing properties: {0}"
msgstr "Changing properties: {0}"
#: creole/template.py:483 creole/template.py:488
#, python-brace-format
msgid "Error changing properties {0}: {1}"
msgstr "Error changing properties {0}: {1}"
#: creole/template.py:498
#, python-brace-format
msgid "File '{0}' unexistent."
msgstr "File '{0}' unexistent."
#: creole/template.py:517
#, python-brace-format
msgid "Removing file '{0}' from container '{1}'"
msgstr "Removing file '{0}' from container '{1}'"
#: creole/template.py:523
#, python-brace-format
msgid "Instantiation of file '{0}' disabled"
msgstr "Instantiation of file '{0}' disabled"
#: creole/template.py:525
#, python-brace-format
msgid "Instantiating file '{0}' from '{1}'"
msgstr "Instantiating file '{0}' from '{1}'"
#: creole/template.py:592
#, python-brace-format
msgid "Removing file '{0}'"
msgstr "Removing file '{0}'"
#: creole/upgrade.py:104
#, python-brace-format
msgid "Variable {0} has been copied in {1}"
msgstr "Variable {0} has been copied in {1}"
#: creole/upgrade.py:107 creole/upgrade24.py:239
#, python-brace-format
msgid "Variable {0} has been renamed to {1}"
msgstr "Variable {0} has been renamed to {1}"
#: creole/upgrade.py:119
#, python-brace-format
msgid "Variable {0} has been removed"
msgstr "Variable {0} has been removed"
#: creole/upgrade.py:133
#, python-brace-format
msgid "Source variable {0} invalid"
msgstr "Source variable {0} invalid"
#: creole/upgrade.py:145 creole/upgrade24.py:155 creole/upgrade24.py:173
#, python-brace-format
msgid "Variable updated: {0} = {1}"
msgstr "Variable updated: {0} = {1}"
#: creole/upgrade.py:167
msgid "config.eol upgrade started"
msgstr "config.eol upgrade started"
#: creole/upgrade.py:208
#, python-brace-format
msgid "Unknown variable: {0}"
msgstr "Unknown variable: {0}"
#: creole/upgrade.py:224 creole/upgrade.py:393 creole/upgrade24.py:287
#: creole/upgrade24.py:353 creole/upgrade24.py:392 creole/upgrade24.py:419
#: creole/upgrade24.py:457 creole/upgrade24.py:531 creole/upgrade24.py:583
#: creole/upgrade24.py:614
#, python-brace-format
msgid "Starting {0} to {1} upgrade"
msgstr "Starting {0} to {1} upgrade"
#: creole/upgrade.py:554
msgid "Migrating SMTP parameters"
msgstr "Migrating SMTP parameters"
#: creole/upgrade.py:581
msgid "Mail configuration not recognised, not processed"
msgstr "Mail configuration not recognised, not processed"
#: creole/upgrade24.py:78
msgid "get_noncalculated_value_for_auto: unknown variable {}"
msgstr "get_noncalculated_value_for_auto: unknown variable {}"
#: creole/upgrade24.py:149
#, python-brace-format
msgid "Try to set value to unknown option: {0} = {1}"
msgstr "Try to set value to unknown option: {0} = {1}"
#: creole/upgrade24.py:167 creole/upgrade24.py:230
msgid "empty value"
msgstr "empty value"
#: creole/upgrade24.py:168 creole/upgrade24.py:175 creole/upgrade24.py:179
#: creole/upgrade24.py:231
#, python-brace-format
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} for {1}"
#: creole/upgrade24.py:186
#, python-brace-format
msgid "Try to delete an unknown option: {0}"
msgstr "Try to delete an unknown option: {0}"
#: creole/upgrade24.py:190
#, python-brace-format
msgid "Variable {0} reinitialized"
msgstr "Variable {0} reinitialized"
#: creole/upgrade24.py:199
#, python-brace-format
msgid "Try to append a value to an unknown option: {0} += {1}"
msgstr "Try to append a value to an unknown option: {0} += {1}"
#: creole/upgrade24.py:213
#, python-brace-format
msgid "Try to modify last value of an unknown option: {0}[-1] = {1}"
msgstr "Try to modify last value of an unknown option: {0}[-1] = {1}"
#: creole/upgrade24.py:306 creole/upgrade24.py:330
#, python-brace-format
msgid "Invalid value : {0} in old variable {1}"
msgstr "Invalid value : {0} in old variable {1}"
#: creole/upgrade24.py:525
#, python-brace-format
msgid "Interface {0} name has not an 'ethX' format"
msgstr "Interface {0} name has not an 'ethX' format"
#: creole/utils.py:149
msgid "Choose a number in the list"
msgstr "Choose a number in the list"
#: creole/var_loader.py:39
msgid "mac address"
msgstr "mac address"
#: creole/var_loader.py:110
#, python-brace-format
msgid "option {0}'s value should be in {1}"
msgstr "option {0}'s value should be in {1}"
#: creole/var_loader.py:265
#, python-brace-format
msgid "{0} {1} redefined but unexistent."
msgstr "{0} {1} redefined but unexistent."
#: creole/var_loader.py:267
#, python-brace-format
msgid "{0} {1} existent."
msgstr "{0} {1} existent."
#: creole/var_loader.py:306
#, python-brace-format
msgid "Name ({0}) already used."
msgstr "Name ({0}) already used."
#: creole/var_loader.py:377
#, python-brace-format
msgid "Unknown key {0}"
msgstr "Unknown key {0}"
#: creole/var_loader.py:402
msgid "No requires for SymLinkOption"
msgstr "No requires for SymLinkOption"
#: creole/var_loader.py:407
#, python-brace-format
msgid "SymLinkOption targetting unexistent variable: {0}."
msgstr "SymLinkOption targetting unexistent variable: {0}."
#: creole/var_loader.py:485
#, python-brace-format
msgid "Two containers with the same id ({0})"
msgstr "Two containers with the same id ({0})"
#: creole/var_loader.py:487
#, python-brace-format
msgid "Multiple ids for the container {0}"
msgstr "Multiple ids for the container {0}"
#: creole/var_loader.py:523
msgid "Bridge IP network_br0 address"
msgstr "Bridge IP network_br0 address"
#: creole/var_loader.py:554
#, python-brace-format
msgid "IP address of container {0}"
msgstr "IP address of container {0}"
#: creole/var_loader.py:661
#, python-brace-format
msgid "Two variables with the same name ({0})"
msgstr "Two variables with the same name ({0})"
#: creole/var_loader.py:663
#, python-brace-format
msgid "Attempt to redefine unexistent variable: {0}."
msgstr "Attempt to redefine unexistent variable: {0}."
#: creole/var_loader.py:700
#, python-brace-format
msgid "Redefining multi attribute is not allowed for variable {0}"
msgstr "Redefining multi attribute is not allowed for variable {0}"
#: creole/var_loader.py:703
#, python-brace-format
msgid "Redefining type attribute is not allowed for variable {0}"
msgstr "Redefining type attribute is not allowed for variable {0}"
#: creole/var_loader.py:744 creole/var_loader.py:751
#, python-brace-format
msgid "help already set for {0}"
msgstr "help already set for {0}"
#: creole/var_loader.py:761
#, python-brace-format
msgid "More than one separator for {0}"
msgstr "More than one separator for {0}"
#: creole/var_loader.py:800
#, python-brace-format
msgid "Unknown condition type for {0}"
msgstr "Unknown condition type for {0}"
#: creole/var_loader.py:806 creole/var_loader.py:1530
#, python-brace-format
msgid "Unknown type {0}"
msgstr "Unknown type {0}"
#: creole/var_loader.py:809
#, python-brace-format
msgid "Unknown hidden {0}"
msgstr "Unknown hidden {0}"
#: creole/var_loader.py:812
#, python-brace-format
msgid "Unknown name {0}"
msgstr "Unknown name {0}"
#: creole/var_loader.py:815
#, python-brace-format
msgid "Unknown optional {0}"
msgstr "Unknown optional {0}"
#: creole/var_loader.py:851
#, python-brace-format
msgid "More than one function for target: {0}"
msgstr "More than one function for target: {0}"
#: creole/var_loader.py:856
#, python-brace-format
msgid "Can not set level to {0} for this kind of callback"
msgstr "Can not set level to {0} for this kind of callback"
#: creole/var_loader.py:869
msgid "Namespace different in param not allowed: {} - {}"
msgstr "Namespace different in param not allowed: {} - {}"
#: creole/var_loader.py:885
#, python-brace-format
msgid "Type {0} not yet implemented for {1} for {2}"
msgstr "Type {0} not yet implemented for {1} for {2}"
#: creole/var_loader.py:901
#, python-brace-format
msgid "Computing function already defined for {0}"
msgstr "Computing function already defined for {0}"
#: creole/var_loader.py:1071
#, python-brace-format
msgid "File {0} does not exist"
msgstr "File {0} does not exist"
#: creole/var_loader.py:1086
msgid "Unable to run read_dir if Config already exists."
msgstr "Unable to run read_dir if Config already exists."
#: creole/var_loader.py:1112
#, python-brace-format
msgid "Unable to populate {0}: {1}"
msgstr "Unable to populate {0}: {1}"
#: creole/var_loader.py:1215
#, python-brace-format
msgid "Condition using unexistent variable {0} as parameter."
msgstr "Condition using unexistent variable {0} as parameter."
#: creole/var_loader.py:1246
#, python-brace-format
msgid "Condition targetting unexistent variable {0}"
msgstr "Condition targetting unexistent variable {0}"
#: creole/var_loader.py:1250
#, python-brace-format
msgid "requires already set for this option preventing changing properties {0}"
msgstr ""
"requires already set for this option preventing changing properties {0}"
#: creole/var_loader.py:1254
#, python-brace-format
msgid "requires already set for this option {0}"
msgstr "requires already set for this option {0}"
#: creole/var_loader.py:1345
#, python-brace-format
msgid "Check using unexistent variable {0} as parameter."
msgstr "Check using unexistent variable {0} as parameter."
#: creole/var_loader.py:1386
#, python-brace-format
msgid "unknown function {0} in eosfunc"
msgstr "unknown function {0} in eosfunc"
#: creole/var_loader.py:1403 creole/var_loader.py:1416
#, python-brace-format
msgid "Variable computing function using unknown variable {0}"
msgstr "Variable computing function using unknown variable {0}"
#: creole/var_loader.py:1492
msgid "Slave value length can not be greater than 1."
msgstr "Slave value length can not be greater than 1."
#: creole/var_loader.py:1597 creole/var_loader.py:1605
#, python-brace-format
msgid "{0} is auto, so must not be auto_freeze or auto_save"
msgstr "{0} is auto, so must not be auto_freeze or auto_save"
#: creole/var_loader.py:1700
#, python-brace-format
msgid "Unknown family {0} has requires"
msgstr "Unknown family {0} has requires"
#: creole/xmlreflector.py:46
msgid "not a valid xml file: {}"
msgstr "not a valid xml file: {}"