init ninedocker
This commit is contained in:
337
volume/nextcloud/nine/app/user_cas/l10n/fr/user_cas.po
Normal file
337
volume/nextcloud/nine/app/user_cas/l10n/fr/user_cas.po
Normal file
@ -0,0 +1,337 @@
|
||||
# Copyright (C) 2017 Felix Rupp
|
||||
# This file is distributed under the same license as the user_cas package.
|
||||
# Felix Rupp <kontakt@felixrupp.com>, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 8.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 12:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-24 14:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix Rupp <kontakt@felixrupp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:7
|
||||
msgid "CAS Authentication backend"
|
||||
msgstr "Authentification CAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:11
|
||||
msgid "CAS Server"
|
||||
msgstr "Serveur CAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:12
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Basic"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr "Mapping"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "phpCAS Library"
|
||||
msgstr "Librairie phpCAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:18
|
||||
msgid "CAS Server Version"
|
||||
msgstr "Version du serveur CAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:26
|
||||
msgid "CAS Server Hostname"
|
||||
msgstr "Nom d’hôte du serveur CAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:31
|
||||
msgid "CAS Server Port"
|
||||
msgstr "Port du serveur CAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:36
|
||||
msgid "CAS Server Path"
|
||||
msgstr "Chemin du serveur CAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:41
|
||||
msgid "Service URL"
|
||||
msgstr "URL du service"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:47
|
||||
msgid "Certification file path (.crt)."
|
||||
msgstr "Chemin du fichier de certification (.crt)."
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:47
|
||||
msgid "Leave empty if you don’t want to validate your CAS server instance"
|
||||
msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas valider votre instance de serveur CAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:52
|
||||
msgid "Use CAS proxy initialization"
|
||||
msgstr "Utiliser l'initialisation du proxy CAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:54
|
||||
msgid "Force user login using CAS?"
|
||||
msgstr "Forcer la connexion de l'utilisateur en utilisant CAS?"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:58
|
||||
msgid "Don’t use force login on these client-IPs"
|
||||
msgstr "N'utilisez pas la connexion forcée sur ces adresses IP client"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:58
|
||||
msgid "Comma separated list of client IP addresses (or address ranges), which won’t be forced to login if \"Force user login\" is enabled (e.g. 192.168.1.1-254,192.168.2.5)"
|
||||
msgstr "Liste des adresses IP (ou plages d'adresses) séparées par des virgules, qui ne sera pas obligée de se connecter si \"Forcer la connexion utilisateur\" est activé (par exemple 192.168.1.1-254, 192.168.2.5)"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:60
|
||||
msgid "Disable CAS logout (do not logout CAS-session, only instance-session)"
|
||||
msgstr "Désactiver la déconnexion CAS (ne pas déconnecter la session CAS, déconnecter la session d'instance)"
|
||||
|
||||
msgid "Disable CAS SingleSignout (do not logout instance-session if CAS-server sends SSO-Request)"
|
||||
msgstr "Désactiver la déconnexion unique CAS (ne déconnecte pas la session d'instance si le serveur CAS envoie une demande SSO)"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php63
|
||||
msgid "SingleSignout Servers"
|
||||
msgstr "Serveurs de déconnexion"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php63
|
||||
msgid "Comma separated list of servers which can send SingleSignout requests (leave empty if you do not have to restrict SingleSignout to defined servers)"
|
||||
msgstr "Liste de serveurs séparés par des virgules pouvant envoyer des demandes SingleSignout (laissez vide si vous n'avez pas à limiter SingleSignout à des serveurs définis)"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:65
|
||||
msgid "Autocreate user after first CAS login?"
|
||||
msgstr "Créer l'utilisateur automatiquement après la connexion CAS?"
|
||||
|
||||
msgid "Keep CAS-ticket-ids in URL?"
|
||||
msgstr "Gardez CAS-ticket-ids dans l'URL?"
|
||||
|
||||
msgid "Beware: Potential security risk! Only activate, if you know what you are doing."
|
||||
msgstr "Attention: risque potentiel de sécurité! Activez uniquement si vous savez ce que vous faites."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite Login Button Label"
|
||||
msgstr "Écraser l'étiquette du bouton de connexion"
|
||||
|
||||
msgid "Protect \"public share\" links with CAS"
|
||||
msgstr "Protéger les liens de partage avec CAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:70
|
||||
msgid "Link CAS authentication with LDAP users and groups backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lier l'authentification CAS avec les utilisateurs et groupe de "
|
||||
"l'authentification LDAP?"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:75
|
||||
msgid "Update user data after each CAS login?"
|
||||
msgstr "Mettre à jour les données utilisateurs après la connexion?"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:78
|
||||
msgid "Locked Groups"
|
||||
msgstr "Groupes protégés"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Groups that will not be unlinked from the user when sync the CAS server and "
|
||||
"the owncloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Groupes de l'utilisateur qui seront pas supprimés lors de la synchronisation "
|
||||
"entre le serveur CAS et Owncloud"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:81
|
||||
msgid "Multivalued field, use comma to separate values"
|
||||
msgstr "Champ multivalué, utilisez des virgules pour séparer les valeurs"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:83
|
||||
msgid "Default Group"
|
||||
msgstr "Groupe par défaut"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default group when autocreating users and no group data was found for the "
|
||||
"user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Groupe par défaut lors de la création automatique des utilisateurs quand "
|
||||
"aucun groupe n'est trouvé pour l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:84
|
||||
msgid "Authorized CAS Groups"
|
||||
msgstr "Groupes autorisés CAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:85
|
||||
msgid "Users in the following groups will be able to log into ownCloud, users not in one of the groups will be logged out immediately"
|
||||
msgstr "Les utilisateurs des groupes suivants pourront se connecter à ownCloud, les utilisateurs ne faisant pas partie d'un groupe seront déconnectés immédiatement"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:85
|
||||
msgid "Group Quotas"
|
||||
msgstr "Quotas de groupe"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:85
|
||||
msgid "Use ECAS Attribute Parser?"
|
||||
msgstr "Utiliser ECAS Attribute Parser?"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:85
|
||||
msgid "Request full user details?"
|
||||
msgstr "Demander des informations complètes sur l'utilisateur?"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:86
|
||||
msgid "ECAS Strength"
|
||||
msgstr "ECAS Strength"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:86
|
||||
msgid "Not set"
|
||||
msgstr "Pas encore défini"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:86
|
||||
msgid "ECAS AssuranceLevel"
|
||||
msgstr "ECAS AssuranceLevel"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:87
|
||||
msgid "Query ECAS groups"
|
||||
msgstr "ECAS groupes de requêtes"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:87
|
||||
msgid "Note down all groups which you want to receive from your ECAS instance, * returns all groups"
|
||||
msgstr "Notez tous les groupes que vous souhaitez recevoir de votre instance ECAS, * renvoie tous les groupes"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:87
|
||||
msgid "Don’t use Multi-Factor-Authentication on these client-IPs"
|
||||
msgstr "N'utilisez pas l'authentification multi-facteurs sur ces IP client"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:87
|
||||
msgid "Comma separated list of client IP addresses (or address ranges), which won’t be forced to use Multi-Factor-Authentication if \"ECAS AssuranceLevel\" is at least MEDIUM (e.g. 192.168.1.1-254,192.168.2.5)"
|
||||
msgstr "Liste d'adresses IP client (ou plages d'adresses), séparées par des virgules, qui ne seront pas obligées d'utiliser l'authentification à plusieurs facteurs si \"ECAS AssuranceLevel\" est au moins de MEDIUM (par exemple 192.168.1.1-254, 192.168.2.5)"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:89
|
||||
msgid "User-ID"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "Only map this attribute, if you want one specific CAS attribute as your user’s id. If left blank, the default CAS user-id is used."
|
||||
msgstr "Mappez cet attribut uniquement si vous voulez un attribut CAS spécifique comme identifiant de votre utilisateur. S'il est laissé vide, le nom d'utilisateur CAS par défaut est utilisé."
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:89
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:94
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom affiché"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:99
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:99
|
||||
msgid "Group Name: JSON Decode"
|
||||
msgstr "Nom du groupe: activer le décodage JSON"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:107
|
||||
msgid "Overwrite phpCAS path (CAS.php file)"
|
||||
msgstr "Chemin PHP CAS (fichier CAS.php)"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional: Overwrite phpCAS path (CAS.php file) if you want to use your own "
|
||||
"version. Leave blank to use the shipped version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Optionnel: Chemin PHP CAS (fichier CAS.php). Laissez vide pour utiliser la "
|
||||
"version expédiée."
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:112
|
||||
msgid "PHP CAS debug file"
|
||||
msgstr "Chemin du fichier de debug de PHP CAS"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:118
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: lib/Controller/SettingsController.php:140
|
||||
msgid "Your CAS settings have been updated."
|
||||
msgstr "Vos paramètres CAS ont été mis à jour."
|
||||
|
||||
#: lib/Controller/SettingsController.php:146
|
||||
msgid "Your CAS settings could not be updated. Please try again."
|
||||
msgstr "Vos paramètres CAS n'ont pas pu être mis à jour. Veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
#: templates/cas-error.php:24
|
||||
msgid "403"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cas-error.php:24
|
||||
msgid "500"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cas-error.php:24
|
||||
msgid "Forbidden. You do not have access to this application. Please refer to your administrator if something feels wrong to you."
|
||||
msgstr "Interdit. Vous n'avez pas accès à cette application. Veuillez vous adresser à votre administrateur si quelque chose vous semble incorrect."
|
||||
|
||||
#: templates/cas-error.php:24
|
||||
msgid "You do not have access to the JRCbox application. Please contact the JRCbox administrator if something feels wrong to you."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas accès à cette application JRCbox. Veuillez vous adresser à votre administrateur JRCbox si quelque chose vous semble incorrect."
|
||||
|
||||
#: templates/cas-error.php:24
|
||||
msgid "Internal Server Error. The server encountered an error. Please try again."
|
||||
msgstr "Erreur Interne du Serveur. Le serveur a rencontré une erreur. Veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
#: templates/cas-error.php:28
|
||||
msgid "Go back to the login page"
|
||||
msgstr "Retourner à la page d'accueil"
|
||||
|
||||
|
||||
# Import CLI
|
||||
msgid "Import CLI"
|
||||
msgstr "Import CLI"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ActiveDirectory (LDAP)"
|
||||
msgstr "ActiveDirectory (LDAP)"
|
||||
|
||||
msgid "LDAP Host"
|
||||
msgstr "Hôte LDAP"
|
||||
|
||||
msgid "LDAP User and Domain"
|
||||
msgstr "Utilisateur et domaine LDAP"
|
||||
|
||||
msgid "LDAP User Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe utilisateur LDAP"
|
||||
|
||||
msgid "LDAP Base DN"
|
||||
msgstr "LDAP Base DN"
|
||||
|
||||
msgid "LDAP Sync Filter"
|
||||
msgstr "Filtre de synchronisation LDAP"
|
||||
|
||||
msgid "LDAP Sync Pagesize (1–1500)"
|
||||
msgstr "LDAP Sync Pagesize (1–1500)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "CLI Attribute Mapping"
|
||||
msgstr "Mappage d'attributs CLI"
|
||||
|
||||
msgid "UID/Username"
|
||||
msgstr "UID/Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "Group Name Field"
|
||||
msgstr "Nom du groupe"
|
||||
|
||||
msgid "Group Name Filter"
|
||||
msgstr "Filtre de nom de groupe"
|
||||
|
||||
msgid "Attention: You must use PHP (PCRE) Regex syntax for the filter."
|
||||
msgstr "Attention: Vous devez utiliser la syntaxe PHP (PCRE) Regex pour le filtre."
|
||||
|
||||
msgid "Group Name: Replace Umlauts"
|
||||
msgstr "Nom du groupe - Remplacer les trémas"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
msgid "Calculate Enable Attribute Bitwise AND with"
|
||||
msgstr "Calculer Activer Attribut Bitwise AND avec"
|
||||
|
||||
msgid "Merge Accounts"
|
||||
msgstr "Fusionner des comptes"
|
||||
|
||||
msgid "Prefer Enabled over Disabled Accounts on Merge"
|
||||
msgstr "Préférer activé sur les comptes désactivés lors de la fusion"
|
||||
|
||||
msgid "Merge Two Active Accounts by"
|
||||
msgstr "Fusionner deux comptes actifs par"
|
||||
|
||||
msgid "Merge Two Active Accounts by: Filterstring"
|
||||
msgstr "Fusionner deux comptes actifs par: Filtres"
|
Reference in New Issue
Block a user