init ninedocker

This commit is contained in:
2024-07-04 12:42:13 +02:00
commit 0a7777d6e8
194 changed files with 29944 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,335 @@
# Copyright (C) 2017 Felix Rupp
# This file is distributed under the same license as the user_cas package.
# Felix Rupp <kontakt@felixrupp.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 8.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-24 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Felix Rupp <kontakt@felixrupp.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: templates/admin.php:7
msgid "CAS Authentication backend"
msgstr "CAS Authentifizierungsbackend"
#: templates/admin.php:11
msgid "CAS Server"
msgstr "CAS Server"
#: templates/admin.php:12
msgid "Basic"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: templates/admin.php:13
msgid "Mapping"
msgstr "Zuordnungen"
#: templates/admin.php:14
msgid "phpCAS Library"
msgstr "phpCAS Bibliothek"
#: templates/admin.php:18
msgid "CAS Server Version"
msgstr "CAS Server Version"
#: templates/admin.php:26
msgid "CAS Server Hostname"
msgstr "CAS Server Hostname"
#: templates/admin.php:31
msgid "CAS Server Port"
msgstr "CAS Server Port"
#: templates/admin.php:36
msgid "CAS Server Path"
msgstr "CAS Server Pfad"
#: templates/admin.php:41
msgid "Service URL"
msgstr "Dienst URL"
#: templates/admin.php:47
msgid "Certification file path (.crt)."
msgstr "Pfad zur Zertifikatsdatei (.crt)."
#: templates/admin.php:47
msgid "Leave empty if you dont want to validate your CAS server instance"
msgstr "Nicht ausfüllen, wenn Sie ihren CAS-Server nicht validieren möchten"
#: templates/admin.php:52
msgid "Use CAS proxy initialization"
msgstr "CAS Proxy Initialisierung verwenden"
#: templates/admin.php:54
msgid "Force user login using CAS?"
msgstr "CAS Login erzwingen?"
#: templates/admin.php:58
msgid "Dont use force login on these client-IPs"
msgstr "Login bei diesen Client-IPs nicht erzwingen"
#: templates/admin.php:58
msgid "Comma separated list of client IP addresses (or address ranges), which wont be forced to login if \"Force user login\" is enabled (e.g. 192.168.1.1-254,192.168.2.5)"
msgstr "Kommagetrennte Liste an Client-IP-Adressen (oder Adressräumen), die nicht zum Login gezwungen werden, wenn \"CAS Login erzwingen\" aktiviert ist (z.B: 192.168.1.1-254,192.168.2.5)"
#: templates/admin.php:60
msgid "Disable CAS logout (do not logout CAS-session, only instance-session)"
msgstr "CAS Logout deaktivieren (nicht die CAS-Session, sondern nur die Instanz-Session ausloggen)"
msgid "Disable CAS SingleSignout (do not logout instance-session if CAS-server sends SSO-Request)"
msgstr "CAS SingleSignout deaktivieren (nicht die Instanz-Session ausloggen, wenn der CAS-Server einen SSO-Request sendet)"
#: templates/admin.php63
msgid "SingleSignout Servers"
msgstr "Logout Server"
#: templates/admin.php63
msgid "Comma separated list of servers which can send SingleSignout requests (leave empty if you do not have to restrict SingleSignout to defined servers)"
msgstr "Kommagetrennte Liste an Servern, die SingleSingout-Requests an ihren CAS-Server senden dürfen (Nicht ausfüllen, wenn Sie SingleSignouts nicht beschränken/erlauben müssen)"
msgid "Keep CAS-ticket-ids in URL?"
msgstr "CAS-Ticket-IDs nicht aus der URL entfernen"
msgid "Beware: Potential security risk! Only activate, if you know what you are doing."
msgstr "Achtung: Potentielles Sicherheitsrisiko! Nur aktivieren, wenn Sie wissen, was Sie tun."
msgid "Overwrite Login Button Label"
msgstr "Login Button Label überschreiben"
msgid "Protect \"public share\" links with CAS"
msgstr "Teilen-Links mit CAS schützen"
#: templates/admin.php:65
msgid "Autocreate user after first CAS login?"
msgstr "Benutzer nach erstem CAS Login automatisch erstellen?"
#: templates/admin.php:70
msgid "Link CAS authentication with LDAP users and groups backend"
msgstr "CAS Authentifizierung mit LDAP Backend verknüpfen"
#: templates/admin.php:75
msgid "Update user data after each CAS login?"
msgstr "Benutzerdaten nach jedem CAS Login aktualisieren?"
#: templates/admin.php:78
msgid "Locked Groups"
msgstr "Geschützte Gruppen"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Groups that will not be unlinked from the user when sync the CAS server and "
"the owncloud"
msgstr ""
"Gruppen, die beim Synchronisieren mit dem CAS Server nicht vom ownCloud Benutzer entfernt werden"
#: templates/admin.php:81
msgid "Multivalued field, use comma to separate values"
msgstr "Mehrzeiliges Feld, nutzen Sie komma separierte Werte"
#: templates/admin.php:83
msgid "Default Group"
msgstr "Standardgruppe"
#: templates/admin.php:83
msgid ""
"Default group when autocreating users and no group data was found for the "
"user"
msgstr ""
"Standardgruppe, die beim automatischen Neuerstellen von ownCloud Benutzern vergeben "
"wird"
#: templates/admin.php:84
msgid "Authorized CAS Groups"
msgstr "Authorisierte CAS Gruppen"
#: templates/admin.php:85
msgid "Users in the following groups will be able to log into ownCloud, users not in one of the groups will be logged out immediately"
msgstr "Benutzer in den folgenden Gruppen können sich in ownCloud anmelden, Benutzer, die nicht in einer der Gruppen sind, werden sofort ausgeloggt"
#: templates/admin.php:85
msgid "Group Quotas"
msgstr "Gruppenquotas"
#: templates/admin.php:85
msgid "Use ECAS Attribute Parser?"
msgstr "ECAS Attribute Parser verwenden?"
#: templates/admin.php:85
msgid "Request full user details?"
msgstr "Vollständige Benutzerdetails anfordern?"
#: templates/admin.php:86
msgid "ECAS Strength"
msgstr "ECAS Strength"
#: templates/admin.php:86
msgid "Not set"
msgstr "Nicht gesetzt"
#: templates/admin.php:86
msgid "ECAS AssuranceLevel"
msgstr "ECAS AssuranceLevel"
#: templates/admin.php:87
msgid "Query ECAS groups"
msgstr "Gruppen in ECAS-Abfrage"
#: templates/admin.php:87
msgid "Note down all groups which you want to receive from your ECAS instance, * returns all groups"
msgstr "Setzen Sie alle Gruppen, die Sie von Ihrer ECAS-Instanz zurück erhalten möchten, * gibt alle Gruppen zurück"
#: templates/admin.php:87
msgid "Dont use Multi-Factor-Authentication on these client-IPs"
msgstr "Multi-Faktor-Authentifizierung bei diesen Client-IPs deaktivieren"
#: templates/admin.php:87
msgid "Comma separated list of client IP addresses (or address ranges), which wont be forced to use Multi-Factor-Authentication if \"ECAS AssuranceLevel\" is at least MEDIUM (e.g. 192.168.1.1-254,192.168.2.5)"
msgstr "Kommagetrennte Liste an Client-IP-Adressen (oder Adressräumen), die nicht zur Multi-Faktor-Authentifizierung gezwungen werden, wenn der \"ECAS AssuranceLevel\" mindestens MEDIUM ist (z.B: 192.168.1.1-254,192.168.2.5)"
#: templates/admin.php:89
msgid "User-ID"
msgstr "Benutzername"
msgid "Only map this attribute, if you want one specific CAS attribute as your users id. If left blank, the default CAS user-id is used."
msgstr "Verwenden Sie das Attribut nur, wenn Sie ein spezifisches CAS-Attribut als Benutzername verwenden wollen. Lassen Sie das Attribut leer, um den Standard CAS Benutzernamen zu verwenden."
#: templates/admin.php:89
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: templates/admin.php:94
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#: templates/admin.php:99
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: templates/admin.php:99
msgid "Group Name: JSON Decode"
msgstr "Gruppen Name: JSON-Decode aktivieren"
#: templates/admin.php:107
msgid "Overwrite phpCAS path (CAS.php file)"
msgstr "phpCAS Pfad überschreiben (CAS.php Datei)"
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Optional: Overwrite phpCAS path (CAS.php file) if you want to use your own "
"version. Leave blank to use the shipped version."
msgstr ""
"Optional: Überschreiben Sie den phpCAS Pfad (CAS.php Datei), wenn Sie eine "
"eigene Version verwenden möchten. Nicht ausfüllen, wenn Sie die "
"Standardversion verwenden möchten"
#: templates/admin.php:112
msgid "PHP CAS debug file"
msgstr "PHP CAS debug Datei"
#: templates/admin.php:118
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: lib/Controller/SettingsController.php:140
msgid "Your CAS settings have been updated."
msgstr "Ihre CAS Einstellungen wurden gespeichert."
#: lib/Controller/SettingsController.php:146
msgid "Your CAS settings could not be updated. Please try again."
msgstr "Ihre CAS Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: templates/cas-error.php:24
msgid "403"
msgstr ""
#: templates/cas-error.php:24
msgid "500"
msgstr ""
#: templates/cas-error.php:24
msgid "Forbidden. You do not have access to this application. Please refer to your administrator if something feels wrong to you."
msgstr "Verboten. Sie haben keinen Zugriff auf diese Anwendung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, wenn Sie denken, dass etwas nicht stimmt."
#: templates/cas-error.php:24
msgid "You do not have access to the JRCbox application. Please contact the JRCbox administrator if something feels wrong to you."
msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf diese JRCbox Anwendung. Bitte wenden Sie sich an den JRCbox Administrator, wenn Sie denken, dass etwas nicht stimmt."
#: templates/cas-error.php:24
msgid "Internal Server Error. The server encountered an error. Please try again."
msgstr "Interner Serverfehler. Die Serveranfrage war fehlerhaft, bitte versuchen Sie es erneut."
#: templates/cas-error.php:28
msgid "Go back to the login page"
msgstr "Zurück zur Startseite"
# Import CLI
msgid "Import CLI"
msgstr "Import CLI"
msgid "ActiveDirectory (LDAP)"
msgstr "ActiveDirectory (LDAP)"
msgid "LDAP Host"
msgstr "LDAP Host"
msgid "LDAP User and Domain"
msgstr "LDAP Benutzer und Domain"
msgid "LDAP User Password"
msgstr "LDAP Benutzerpasswort"
msgid "LDAP Base DN"
msgstr "LDAP Basis DN"
msgid "LDAP Sync Filter"
msgstr "LDAP Sync Filter"
msgid "LDAP Sync Pagesize (11500)"
msgstr "LDAP Sync Seitengröße (11500)"
msgid "CLI Attribute Mapping"
msgstr "CLI Attributzuordnung"
msgid "UID/Username"
msgstr "UID/Benutzername"
msgid "Group Name Field"
msgstr "Gruppen Namensfeld"
msgid "Group Name Filter"
msgstr "Gruppen Namensfeld Filter"
msgid "Attention: You must use PHP (PCRE) Regex syntax for the filter."
msgstr "Achtung: Sie müssen die PHP (PCRE) Regex Syntax für diesen Filter einhalten."
msgid "Group Name: Replace Umlauts"
msgstr "Gruppen Name: Ersetze Umlaute"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivierung"
msgid "Calculate Enable Attribute Bitwise AND with"
msgstr "Berechne die Nutzer-Aktivierung 'Bitwise AND' mit"
msgid "Merge Accounts"
msgstr "Accounts zusammenführen"
msgid "Prefer Enabled over Disabled Accounts on Merge"
msgstr "Aktivierte Accounts beim Zusammenführen bevorzugen"
msgid "Merge Two Active Accounts by"
msgstr "Zwei aktivierte Accounts zusammenfügen mit Hilfe vom Attribut"
msgid "Merge Two Active Accounts by: Filterstring"
msgstr "Filterstring für das Zusammenfügen zweier aktivierter Accounts"